Ako nešto mogu da uèinim za vas, bilo šta, samo pozovite.
Per qualsiasi cosa, qualsiasi cosa, fate un fischio.
Teškim radom sam došla ovde i spremna sam uraditi bilo šta samo da budem najbolja.
Ho sudato per arrivare fin qui. E sono pronta a fare tutto il necessario per diventare la numero uno.
Pitajte nešto šta samo fakultetski policajac može da zna.
Chiedigli qualcosa che dovrebbe sapere sulla sicurezza del campus.
Erik, ako ti bude nešto trebalo, bilo šta, samo mi javi, važi?
Eric, se c'è qualcosa che ti serve, qualsiasi cosa, fammi un fischio, ok?
Bilo šta, samo da odemo odavde.
Beh, qualsiasi cosa pur di uscire da quest'hangar.
Doktor æe da kaže bilo šta samo da me skine s vrata.
Il medico direbbe qualunque cosa per levarmisi dalle palle e bersi una birra.
Kažeš da možeš da zavedeš ljude da uèine bilo šta samo ih dodirujuæi?
Mi stai dicendo che puoi indurre la gente a fare qualsiasi cosa solo toccandola?
Ako vam treba bilo šta, samo se meni obratite.
Se vi serve qualcosa, venite da me.
Mogu podneti bilo šta, samo da si pored mene.
Finche' tu ci sei... posso affrontare di tutto.
Ja bi radije da uèiniš bilo šta, samo da me ne lažeš.
Ed io avrei preferito tutto, ma non la menzogna.
Bilo šta, samo me usmeri na pravi put.
Solo qualcosa che mi indirizzi nella direzione giusta, ok?
Pa, šta, samo si... platio nekom doktoru da iskljuci mašine, i nadao se da ce Lily toliko plakati da nece primetiti da i dalje dišeš?
E quindi? Hai... pagato dei dottori per far spegnere le macchine, sperando che Lily piangesse tanto da non notare che in realta' respiravi ancora?
Jel se sećaš kada si radio bilo šta, samo da bi me zaštitio?
Ricordi i tempi in cui avresti fatto praticamente qualsiasi cosa per proteggermi?
I šta, samo dolaziš da se opustiš u ovom æumezu nakon tvoje polo utakmice?
Certo. Quindi vieni a rilassarti in questa bettola schifosa dopo la tua partita di polo?
Rekao bi bilo šta samo da spaseš sebe.
Diresti qualsiasi cosa pur di salvarti.
Ne znam šta, samo znam da je posle nikada nisam videla.
Ma fu l'ultima volta che la vidi.
Pogodite šta samo došao do recepcije za Jareau agenta DŽenifer.
Indovinate... cosa hanno lasciato alla reception... per l'agente Jennifer Jareau.
Ne znam šta samo da radimo sa svom ovom hranom.
Non so come fare per il cibo.
Znaš, njih nije briga ni za šta, samo ono što im olakšava život.
A loro interessa solo cio' che puo' rendere la loro vita piu' comoda.
Šta, samo æeš slepo ušetati u borbu?
Allora, cosa, entrerai alla cieca nella linea di tiro?
Šta, samo æemo pustiti Gabi da ode sa ujakom Rudijem?
Quindi lasciamo che Gaby vada con lo zio Rudi?
Dakle, šta, samo æeš da izaðeš napolje i biješ svakoga koga stigneš, nadajuæi se da æeš naæi nekoga ko poznaje Fiska?
Quindi continuerai ad andare in giro a prendere a pugni la gente, sperando di trovare qualcuno che conosca questo Fisk?
A ti si sebièni narcis koji bi uradio i rekao bilo šta samo da dobije ono što želi.
E lei è un narcisista egoista che farà e dirà qualsiasi cosa per avere ciò che vuole.
Moramo ga vratiti i zakljuèati nešto drugo, bilo šta samo ne moju porodicu.
Dobbiamo riprendercelo e rinchiudere qualsiasi cosa, tranne la mia famiglia.
Hej, znaš šta, samo iz radoznalosti, koliko dugo ste ti i Fil pokušavali dok nisi ostala trudna?
Ehi, senti... solo per curiosità. Quanto tempo ci avete provato tu e Phil, prima che rimanessi incinta?
Šta, samo si virnuo u moj kompjuter?
E tu guardavi il mio computer?
Pre nego što se bilo ko obaveže na bilo šta, samo znajte da æete to raditi bez Flinta.
Prima che qualcuno prenda qualsiasi impegno, sappiate che lo farete senza Flint.
Ako ovakva kreneš na Maksvela Lorda, znaš šta, samo æeš dokazati da je on u pravu.
Se tu vai ad affrontare Maxwell Lord in questo stato, proverai solo che ha ragione.
Uradi bilo šta, samo ne to.
Ti prego, tutto ma non questo.
Pa, šta, samo si pokušavao da pogineš?
Quindi stavi solo cercando di farti ammazzare?
Šta, samo se ukljuèiš u te avatare?
Quindi volete innestare la vostra mente in questi avatar?
Dakle, šta, samo æemo nastaviti da pokušavamo dok ne uspemo?
Allora procediamo per tentativi? Quanto ci vorrà?
Jer, znate šta? Samo pogledajte oko vas.
Perché, sapete che c'è? Guardatevi intorno
Onda je ona rekla, "Šta, samo ženke imaju jaja?
E lei: "Cosa? Solo le femmine fanno le uova?"
Šta samo od sebe rodi iza žetve tvoje nemoj žeti, i groždja u vinogradu svom nerezanom nemoj brati; neka bude godina odmora zemlji.
Non mieterai quello che nascerà spontaneamente dal seme caduto nella tua mietitura precedente e non vendemmierai l'uva della vigna che non avrai potata; sarà un anno di completo riposo per la terra
Oprosna godina da vam je ta pedeseta godina; nemojte sejati, niti žanjite šta samo rodi te godine, niti berite groždja u vinogradima nerezanim.
Il cinquantesimo anno sarà per voi un giubileo; non farete né semina, né mietitura di quanto i campi produrranno da sé, né farete la vendemmia delle vigne non potate
A tebi ovo neka bude znak: ješćete ove godine šta samo od sebe rodi, i druge godine šta opet samo od sebe rodi; a treće godine sejte i žanjite i sadite vinograde i jedite rod s njih.
Questo ti serva come segno: si mangi quest'anno il frutto dei semi caduti, nell'anno prossimo ciò che nasce da sé, nel terzo anno semineranno e mieteranno, pianteranno vigne e ne mangeranno il frutto
A tebi ovo neka bude znak: ješćete ove godine šta samo od sebe rodi, a druge godine šta opet samo od sebe rodi; a treće godine sejte i žanjite i sadite vinograde i jedite rod iz njih.
Questo ti serva da segno: si mangerà quest'anno ciò che nascerà dai semi caduti, nell'anno prossimo quanto crescerà da sé, ma nel terzo anno seminerete e mieterete, pianterete vigne e ne mangerete il frutto
0.89838695526123s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?